miércoles, 19 de agosto de 2009

Nuevos vocablos en el diccionario de la RAE

Nuevos vocablos en el diccionario de la RAE

El Eje ha descubierto la siguiente primicia de último momento: la Real Academia Española ha decidido incorporar a su vocabulario nuevos términos impulsados por los estudiantes del Colegio Nacional de Buenos Aires para su edición 2009/2010. La propuesta parece haberse originado luego de que varios profesores, hartos de corregir el léxico de sus pupilos, decidieron rendirse ante la avanzada estudiantil, y enviaron una carta a la mencionada institución, rogando se modifique el diccionario y se permita la inclusión de nuevos vocablos, ahora aptos para la lengua castellana.

Mientras profesores como Denes, Illundain o Kevorkian afirmaron luego de mandar la mencionada misiva: "Malflash, ya fue, los borregos igual son un descanso y van a terminar todos como gerentes de McDonald's" (denotando a la vez una falta de motivación en la educación pública), algunos alumnos fueron interrogados sobre este giro de la lengua madre producido por sus propias púberes bocas.

"¡Fiesta! Vamos a festejar a la Roberto" dicen que afirmó Federico Lattner, un alumno promedio de 5to 2da. "Banda de pases se dieron los de la RAE, están hasta la japi" afirmó, por otra parte Valentín Roitman, de 5to 9na, al enterarse de tamaña noticia.

El Eje, mediante escuchas telefónicas y hackeos a la base de datos de la RAE ha logrado rescatar un borrador de las definiciones obtenidas de la forma de hablar de los alumnos, y las reproduce a continuación.


Asti: pref. Parece derivar de la frase criolla: "Hasta ahí, y ya", comúnmente utilizada por los viejos habitantes para afirmar que algo tiene un límite. En la actualidad la frase ha sido deformada por el paso del tiempo, tanto así como su significado, ahora delimitado por

1) la calidad: "Esta fiesta está re astilla"
2) La cantidad: "No tenés unas astillas para mechar"?

Ambos connotando un desmerecido valor, constatando que la frase es válida para denominar algo de bajo precio tanto cualitativo como cuantitativo.


Borrego:

1. m. Cordero de uno a dos años.Humanización del crío de la vaca.

2. m Término acuñado para denominar a los sujetos de años inferiores, todavía frágiles y desmovilizados que requieren la intervención de un evento o sujeto para elegir su camino. A los mencionados educadores se los suele llamar "borregueros", y usualmente la relación de dependencia se produce entre géneros opuestos. Ejemplos de la mencionada denominación incluyen: "Esta borrega de aixa" o "este borreguero de chori".


Geder (del lat. futuĕre): tr. La acción de generar el caos absoluto en una situación determinada. Usualmente utilizado en el contexto de algún encuentro del tipo violento (te voy a geder la cara, pelotudo), la palabra tiene su sustantivo determinado ("sos el más gediento" o "sos alto gede"), como así también su adverbio ("el consejo resolutivo nos la está re gediendo").


Man: voc. Expresión en desuso, arcaísmo. Utilizado en las promociones del 2005 al 2007 por la nueva ola creciente de snobs, y balbuceantes barriletes. "Man, qué hacés", "Hola man", "Man escuchame", "Man, qué terrible esto de Siperman y los Bad Boys", "Man, tengo hierba", etc.


Pillo: m. adj. 1: sumiso, sin derecho a réplica. Utilizado en discusiones de alto voltaje. De carácter violento, descalificador, usado en oraciones en segunda persona acompañado por un imperativo. "Quedate pillo gil, te voy a masacrar", "Cada vez que González Gass apreta a Hernán, el muy chacarero se queda pillo"


Quedarse sin: loc. verbal construida a partir de la elipsis del objeto. 1: Carencia de:"voy a comprar puchos porque me quedé sin". Nota: como la mayoría de las neoexpresiones, su ámbito de uso puede ser muy variado. "¿Te cortó tu novia? Uh, te quedaste sin", "Estos del FEL se quedaron sin"


Ranchar: intr. coloq.La acción de buscar un lugar apto para consumir sustancias
alcohólicas o drogas ilegales, cometer actos sexuales indeterminados y demás entremeses. Los lugares predeterminados para tal suceso son, "las escaleras", "los autos", "el garage de enfrente" y "la placita", aunque la definición admite que cualquier lugar es posible
considerarlo "un rancho".



Esto es todo lo que pudo averiguar hasta ahora el Eje, volveremos en próximas ediciones con más adelantos.

16 comentarios:

  1. Jajajaja, etttselente nota! Ahora, yo, un salame de esos que quiere sentirse "uno más" y no quedar afuera, puedo unirme al resto de la sociedad con mi nueva mochila de palabras CNBA para sentirme aceptado!!

    ResponderEliminar
  2. Muy bueno. Acá SÍ tiran palos.
    Besitos en la cola!

    ResponderEliminar
  3. Jajaja, genial. Cualquier similitud con "Puto el que lee" es pura coincidencia.

    ResponderEliminar
  4. EL rancho, es el qe todavia permanece escrito en las escalinatas.
    POR LA GLORIOSA 5ª 2008

    ResponderEliminar
  5. Asumo la responsabilidad generacional por el "man" en desuso

    y lo sigo usando, carajo!

    ResponderEliminar
  6. muy buenos los ejemplos

    ResponderEliminar
  7. jajajaja...son tan del nacional estos términos
    No encuentro otro cole donde digan astilla para nada

    ResponderEliminar
  8. che, yo lo uso el "man".

    Falta la etimología de "te quedaste sin"


    muy capos.

    ResponderEliminar
  9. "jajajaja...son tan del nacional estos términos
    No encuentro otro cole donde digan astilla para nada"
    dale travolta...

    ResponderEliminar
  10. Pillo: m. adj. 1: sumiso, sin derecho a réplica.

    demasiado genial

    ResponderEliminar
  11. ESTÁN BASTANTE MAAAAAL LOS NUEVOS VOCABLOS, SOY DE URUGUAY Y AQUÑI SE UTILIZAN OTROS, MUY DIFERENTES A LOS EXPUESTOS POR LA RAE. NO LES PARECE QUE CADA PAÍS O REGIÓN TIENE SI PROPIO SOCIOLECTO Y POR LO TANTO DEBERÍA TENER SU PROPIO DICCIONARIO??

    ResponderEliminar
  12. Soy re gede soy re vagooo

    ResponderEliminar
  13. Te Mejicanie: tira tiro como Méjico

    ResponderEliminar
  14. Que me la Pasilleas:que me la corres que yo también ando en los pasillos

    ResponderEliminar